(베트남어)Cây nuac tiếp tục bị hỏng. 정수기가 계속 고장이 났습니다.

베트남어 Cây nuac tiếp tục bị hỏng. 정수기가 계속 고장나네요. 기계·전기팀이 분해해 점검할 예정이다.

단어 설명: 1. Cây nuac: 정수기. 2. tiếp tục: 지속적으로” 또는 “지속적으로” 3. bị hỏng: 무너지다• bị는 “피해를 입다” 또는 “고통을 겪다”와 유사한 부정적인 상황을 나타내는 단어입니다. • hỏng은 “부수다”를 의미합니다. 4. Cò điên: “기계 및 전기 팀” 또는 “기계 및 전기 부서”를 의미합니다. • Cò는 “기계”를 의미하고 điên은 “전기”를 의미합니다.5.sẽ: 미래를 나타내는 단어 , “할 계획입니다” 또는 “할 것입니다.” 6.tháo rời: “부수다”를 의미합니다. •tháo는 “풀다” 또는 “벗다”를 의미하고 rời는 “풀다”를 의미합니다. “제거” 또는 “분리”의 의미7.kiểm tra: “확인” 또는 “검사” 첨부 파일내 동영상 83.mov다운로드 파일 내 컴퓨터에 저장

네이버 MYBOX에 저장

#베트남 사람